lunes, 9 de octubre de 2017

Lectura de comentarios de lectores en alguna prensa extranjera sobre una gravísima crísis anunciada (II)...

   https://www.lorientlejour.com/article/1076980/catalogne-plusieurs-centaines-de-milliers-de-manifestants-contre-lindependance-a-barcelone.html


                                                                               I

  Hacia 2007, principiando las entradas de este blog, yo utilizaba textos entonces insertados y fragmentados; dichos textos eran,  en grandísima medida, piezas que yo redactaba de un previsto libro... libro que, en sus intenciones, aunaba una miscelánea de textos históricos  en torno a un hilo conductor autobiográfico...libro, por cierto,  en parte ya publicado (1). Recuerdo al respecto, hoy en este mismo blog, una entrada que era homenaje y ella la dediqué  a una gran dama libanesa. Homenaje, en parte, inspirado en uno que lei en Bruselas hacia Noviembre de 2005 y Hommage publicado en un diario francófono libanés; un periódico  fascinante. Un diario beirutí liberal y democrático, plural, culto, cosmopolita y hoy  L´Orient-Le Jour  lo sigo incluyendo, aún hoy en dia, para leerlo algo, en mi Facebook.

  En esta entrada hablo de pluriculturalidad e interculturalidad, todo lo que detestan los tribalismos provincianos. En 1959 mi madre casó, en Bruselas, con un profesional liberal español; quien entonces fue el único padrino -según ley belga un único testigo- de dicha boda fue tio abuelo de mi madre y tio de mi abuela materna; su título nobiliario está consignado en dicha acta matrimonial. Igual que yo, hacia Noviembre de 1960, debía llamarme -inconvenientes de la interculturalidad-  Wladimir y ello por deseo de mi abuela materna. 
  Mi abuela materna, siendo ella rusa exiliada desde la Revolución -como otros miembros de su familia-  en Bruselas, obviamente no entendió los posibles esperpentos causados por el hispánico Celtiberia show; fuese un delirante esperpento en versión reaccionaria o un esperpento en versión leninista (ambos, desde 1994/1995, por mí puntualmente padecidos progresivamente en la ciudad hispalense). No pudo ser, de entrada, ni Wladimir ni Vladimir y quedó, como arcaísmo, en tal W, españolizado según ley de entonces  con la "o" españolizada.
  Sucesivamente, desde entonces años 1959 y 1960, la nueva generación de señoritas  jovencitas de mi familia materna quisieron vivir más realidades en la interculturalidad; una de las causas era que podían viajar bastante.. y otra que, muy acomodadas,  podían vivir donde querían. Las dos hermanas de mi madre, siendo señoritas estudiantes, vivieron pues también varios años en París, la Ville lumiére; y lo hicieron, como mis abuelos partes de su tiempo tantos años,  en el chic pied á terre familiar (decidido por mis abuelos maternos) en el 8éme arrondisement.

                                                                               II

  Mis dos tias abuelas y las dos hermanas de mi madre visitaron la República libanesa y fueron, en su visita al Líbano, fines de los años 60, atendidas por el Jefe de protocolo.  El futuro  marido de mi tia ( hermana de mi madre ) era entonces, aquellos años, Jefe de Protocolo de Presidencia en la República de una nación llamada Líbano, nación considerada Suiza del Oriente medio. Según Crónicas de sociedad en prensa y crónicas aquellos años, aparte del duro trabajo cotidiano derivado de sus funciones públicas, mi tio sin llegar al exceso de fama de Play boy fue uno de los solteros más cotizados los años previos a su matrimonio. Hablo de noticias publicadas.
  En otra de dichas entradas de mi blog, siempre con carácter autobiográfico, hablaba yo también de la boda (a la que asistí) de mi tia, boda celebrada en París, en la Catedral ortodoxa A. Nevski. La hermana de mi madre se casó en París, hacia fines de los 60; y en París lo hizo con dicho caballero libanés ortodoxo, por religión de rito  cristiano siríaco, de una familia de la tradición cristiana antioquena (la cristiandad más antigua), por estudios en el ámbito del Derecho (estudiante en Universidad Americana), por profesión ...dependía de un Presidente de República.  
  Cuando aún nadie adivinaba la espantosa guerra civil todos, y también  él, supieron hacer respetar por años el esplendoroso sueño, basado en la pluralidad política y religiosa; sueño que articularon los defensores del estado de entonces democrático y neoliberal libanés y una realidad objetiva (cierto es que sobre la base del sistema d ecuotas del Millet originario del Imperio turco); una realidad  que tanto atrajo a acomodados europeos y norteamericanos entre los años 50  y primeros 70. Creo recordar también que,  indubitablemente,  un primo suyo ocupó también importante cargo en una Embajada en Madrid.

  Incluyendo pues estos recuerdos autobiográficos en esta entrada, como ven hablo de interculturalidad o de pluriculturalidad; las cuales no están reñidas con patriotismos. En dicha boda de mi tia, a fines de los 60, también conocí, siendo niño, a dicha gran dama (con quien comenzaba esta  entrada), hermana de mi tio, y a su marido.
 Dejé en 2007 en este blog escrita aquella entrada en homenaje a dicha gran dama libanesa con cuyo marido se sentaron pasos en los caminos del Ecumenismo; y, en una imagen, se encontraban ambos tan cerca de Pablo VI y del Patriarca Athenagoras.  Personalidades verdaderamente cosmopolitas, quienes trataban a sacerdotes espiritualizados.  
  Dicha  dama encarnaba, con su imagen, como la de otros libaneses  que fui puntualmente tratando con los años, realidades fundadas en el auténtico cosmopolitismo, el respeto a los demás y la innata clase de los Europeos orientales que son los libaneses... y en los que coexisten, simultáneamente, varios idiomas, varios mundos y cosmovisiones.  En el caso que me atañe, por el privilegio que tuve al tratarlos una serie de años, también pude observar la coexistencia entre varios ritos cristianos. Y sobre todo hubo algo que me enseñaron ellos, años y años; cómo, pese a tantas diferencias internas, tratan de mantener su ser y, a la vez, cultivan una exquisita tolerancia y un auténtico Patriotismo común.

                                                                        III

  Hacia 1970, 1971, 1973... nuestros tios nos visitaron en España ocasionalmente y en nuestra Villa familiar. Mi tio traía consigo cada vez, en sus visitas, varios periódicos libaneses y revistas. Recuerdo, al respecto, una espléndida  revista dedicada a las ruinas de Baalbeck, otra a aspectos patrimoniales libaneses... y siempre, en cada visita y revoltijo de revistas y periódicos, estaban los periódicos francófonos libaneses que consigo traía. Las revistas me fascinaron, por su calidad de impresión.
   Los periódicos más aún. Pregunté  a mi tio por qué tantas ruinas en pie (en Tiro, en Sidón, en Baalbeck) y me dijo "Nosotros siempre hemos respetado, desde los siglos XVII y XVIII, nuestro patrimonio arqueológico" y, al respecto, recuerdo de nuevo su mirada... de orgullo. La mayor parte de sus viviendas en piedra en la montaña libanesa  seguían, decían, los modelos góticos de época de las Cruzadas y no arábigos. Los periódicos, por otra parte, que entonces leí en francés eran... de una objetividad apabullante; descriptivos de realidades y separando, tajantemente, hechos y opiniones.

  El sueño de la UNESCO iniciando sus actividades hacia 1948 en el Líbano terminó abruptamente. La Guerra civil libanesa  acabó con todo momentáneamente. Mi tia y su marido, con los años, vivieron en Europa.  Mi tio, siendo  políglota con siete idiomas, nunca entendió posteriormente algunas cuestiones que fueron ocurriendo y ocurrían en la región de Andalucía; siempre la consideraba, cultural y sociológicamente  hispanoromana y española, si se quiere mediterránea, céltica en su substrato y con fuertes  improntas bereberes; pero arábiga no... excepto algunos restos patrimoniales hispanoárabes en ella impresos (2). 
  En los años 80, en los años 90, en la década de 2.000, tuve ocasión de tratar a libaneses puntualmente; la mirada, de legítimo orgullo, de todos ellos, cuando me hablaban de la Patria de los Cedros, siempre estuvo en sus semblantes.  La misma mirada tenían cuando, en mi caso yo perplejo y desconcertado, fui acogido por algunos de ellos, en Bruselas y París, hacia el mes de Noviembre de 2005; también fui invitado en dos Embajadas.

  Ellos consideraban a España - igual que es el Líbano - como una Cultura y nación antiquísima; en nuestro caso español conservar, por voluntad de los pobladores, un mismo filum cultural, religioso, lingüístico, jurídico casi dos mil años bajo el mismo nombre fue, entre otras cuestiones, una prueba de ello.  
  Desde niño supe, tratándolos, algo incuestionable. Nunca admitirían, ninguno de ellos, en colaborar en  destruir a su Patria ni a su Estado; en su caso herederos de  una tierra con su Historia de tres mil años, presidida por los bosques de los cedros del Edén (cedros plantados, dijo la leyenda, por el mismo Creador) y los mil riachuelos de leche y miel que caían por las cumbres nevadas del Monte Lïbano. 

                                                                             IV

  Un mundo el de ellos, por cierto, tan alejado del vil y sórdido espectáculo y cálculo de  determinados funcionarios excluyentemente neoetnicistas  gritones, como de funcionarios que suplantan la legalidad cotidiana; determinados funcionarios-políticos que actúaban y actúan, en cualquier dimensión, violando en España, sistemáticamente, está sobradamente atestiguado documentalmente, Derechos humanos fundamentales y derechos ciudadanos, administrativos y laborales  de  tantos ciudadanos indefensos. 
  Lo que me enseñaron ellos, por el contrario, como lo atestigua su prensa, fue un cartesianismo racional en su autointrospección, una sana autocrítica  y una sistemática y apabullante objetividad, más allá de retóricas, tratando de  analizarlos  hechos tales cuales se desenvuelven (3); por ello dejé consignado en mi Facebook, "Merci, L Orient-Le Jour."  

  Hoy, en España (y dentro Cataluña) los secesionistas han culminado un esperpento; por ahora los secesionistas han ganado retóricamente y, en los hechos, fracasado momentáneamente  en sus objetivos para Cataluña. Mas hoy todos olvidan cómo en el discurrir de los años previos y al no respetarse sistemáticamente la Ley...nadie reflexiona  cuántos ciudadanos - tanto en Cataluña como en otras regiones españolas-  fueron antes, en sus vidas, impunemente destruidos para llegar a poder entender y calibrar lo que estos días, cotidianamente, está ocurriendo; es el camino a una balcanización el que parece estar más cerca.

  Mientras en regiones de España, sistemáticamente,  políticos irresponsables quieren convertir los elementos singularizadores en disgregadores... ellos libaneses siempre me enseñaron cómo siempre consideraron lo singularizador como enriquecedor e inclusivo en la realidad de su patria de los Cedros...

(1) Vid. más tarde, Adame de Heu, W; Textos sobre el pasado: Historia y Memoria, vol. I, vid. entrada de Líbano (introducción), págs. 177-178, y Georgia en págs. 219-220. Lublin (2013)

(2) Vid. más tarde, Adame de Heu, W.; Textos sobre el pasado: Historia y Memoria, vol. II, vid., importantes, Blas Infante y la reescritura d e la Historia (págs. 186-188), y Andalucía, en págs. 189-191. Lublin (2013).

(3) https://www.lorientlejour.com/article/1076980/catalogne-plusieurs-centaines-de-milliers-de-manifestants-contre-lindependance-a-barcelone.html

ADVERTENCIAS LEGALES
I Sobre las Cookies
a. Las leyes de la Unión Europea me exigen que informe a mis visitantes europeos sobre una obviedad; uso cookies (que no conozco) en mi blog. En muchos casos, dichas leyes también exigen que obtenga el consentimiento de los lectores.
b. Ha sido añadido un aviso a este blog para explicar el uso que hace Google de ciertas cookies de Blogger y de Google, incluidas las de Google Analytics y AdSense. 
c.  Siendo pues según ellos mi responsabilidad la de comprobar que dicho aviso se muestre y que el mismo sea adecuado para mi blog... nunca me ha sido aclarado, si utilizo otras cookies (y al añadir funciones de terceros, por ejemplo), por qué es posible que este aviso me sirva o no me sirva.
Imagen parcial de mi bibliotequita.
Derechos reservados.
II Sobre los textos. 
a. Los textos de las entradas de  Bibliotecawladimir siguieron, siguen y seguirán en su redacción un doble principio: el principio de  "Écrire comme on s´en souvient" según dijese el filósofo francés Jean Guitton, la idea del Humus de la mente que sería una vez formulada por Tolkien. Nada se ha leído en el momento de redactar las entradas. 
b.Los lectores de Bibliotecawladimir pueden naturalmente utilizar los textos de las entradas  si bien citando siempre su procedencia. Los derechos sobre los textos de las entradas del blog siempre están reservados por el autor de los mismos pues  es también autor del blog.
c. Estos blogs  son blogs personales y de carácter personal; en consecuencia...si por algunos siguen saqueándose mis textos en ellos contenidos... al menos acuerdense de  citar su origen.